Hvordan hilse på folk i Spania og Mexico

Forfatter: Robert White
Opprettelsesdato: 6 August 2021
Oppdater Dato: 1 Kan 2024
Anonim
Hvordan hilse på folk i Spania og Mexico - Vitenskap
Hvordan hilse på folk i Spania og Mexico - Vitenskap

Innhold

Hvert land i verden bruker språket på en annen og spesiell måte. Det spanske som snakkes i Spania, er for eksempel ganske annerledes enn det som snakkes på det latinamerikanske kontinentet. De latinamerikanske landene har selv store forskjeller mellom dem. Dermed kan et spansk ord i Argentina være helt annerledes i for eksempel språket som snakkes i Mexico. Dette, for ikke å nevne kulturelle forskjeller. Måten å hilse på noen i Mexico er forskjellig fra måten du hilser på i Spania. Hvis du skal reise til noen av disse landene, må du vite litt om den lokale kulturen og språket. Lær noen måter å hilse på folk i Mexico og Spania.

Trinn 1

I utgangspunktet kan hilsener på spansk brukes i både Spania og Mexico. Dette gjelder grunnleggende hilsener. For eksempel: "buenos días" (for "god morgen"), "buenas tardes" (for "god ettermiddag") og "buenas noches" (for "god natt").


Steg 2

Hvis du møter en fremmed på gaten, kan du bare si "hola" (for "hei"). Oppmerksomhet på uttale. I "hola" er den riktige måten å uttale "hola" på.

Trinn 3

Det er også viktig å kjenne til de forskjellige behandlingsformene. "Tú" (tilsvarer "deg" på portugisisk) brukes som en form for uformell behandling, rettet mot yngre mennesker eller som du har en slags intimitet med. "Usted" (tilsvarer "sir" eller "lady") er en mer formell behandling, indikert for eldre eller ukjente personer.

Trinn 4

For å spørre hvordan noen har det, bare si "Hvordan har du det?" ("hvordan går det?"). Hvis noen stiller deg dette spørsmålet, er en måte å svare på det "todo bien" eller "estupendo" (tilsvarer "alt bra", på portugisisk).

Trinn 5

For å hilse på eldre mennesker er det beste alternativet alltid å velge den respektfulle: "hvordan har du det?" (Portugisisk ekvivalent for "hvordan har du det?").

Trinn 6

Håndtrykk når hilsen er vanlig i begge land. Blant spanske venner er det vanlig å kysse hvert kinn når man hilser på folk av motsatt kjønn.


Trinn 7

For farvel bruker begge land "hasta luego" (portugisisk som tilsvarer "vi sees snart"), eller dens varianter: "hasta mañana", "adiós" eller "hasta pronto".

Trinn 8

Som hovedregel er det verdt å satse på sunn fornuft når det gjelder å hilse på folk fra et annet land enn vårt. Bare invester i hjertlighet for å unngå problemer.