Hvordan sitere oversatte verk?

Forfatter: Rachel Coleman
Opprettelsesdato: 21 Januar 2021
Oppdater Dato: 1 Kan 2024
Anonim
How to cite a translated and Republished book in MLA
Video: How to cite a translated and Republished book in MLA

Innhold

I forskningsoppgaver på skole og universitet er det riktig å henvise til kilder veldig viktig. Utelatelse av kilder og sitater kan føre til plagiering og lave karakterer. I skoleartikler, i Brasil, er de tekniske standardene til ABNT mest brukt, men de til MLA, APA og Chicago brukes også. I disse metodene er det enklere å sitere en enkelt originalforfatter, men det blir vanskeligere hvis boka er en oversettelse.

Association of Modern Languages ​​(MLA)

Trinn 1

Skriv inn etternavnet og sidenummeret til den opprinnelige forfatteren i parentes for sitater i teksten.

Steg 2

Forbered en referanseside i MLA-stil. For å referere til arbeidet, skriv inn etternavnet til den opprinnelige forfatteren, sett inn et komma, skriv deretter inn fornavnet og den midterste initialen. Inkluder punktum. Sett inn hele tittelen på papiret, etterfulgt av en periode. Skriv deretter inn "Trad" (for verk på portugisisk) eller "Trans" (for arbeider på engelsk) og skriv oversetterens fulle navn og skriv inn en periode. Inkluder utgiverens beliggenhet og navn atskilt med et kolon. Legg et komma etter navnet. Til slutt, ta med utgivelsesåret.


Trinn 3

Henvis til Juan Rulfos bok, "The Burning Plain and Other Stories", som følger: Rulfo, Juan. The Burning Plain og andre historier. Trans. George D. Schade. Austin: University of Texas Press, 1971. Understreker bokens tittel.

American Psychological Association (APA)

Trinn 1

Ta med sitater i teksten, skriv inn etternavnet til den opprinnelige forfatteren, etterfulgt av et komma og deretter forkortelsen "p." og sidetallet på tilbudet. Legg hele sitatet i parentes.

Steg 2

Lag en referanseside for de siterte verkene. Skriv inn navnet på den opprinnelige forfatteren, etterfulgt av et komma og initialene til for- og andre navnet. Skriv inn en periode. Legg ut publikasjonsåret i parentes. Skriv inn bokens fulle tittel. Skriv inn oversetterens fulle navn i parentes etterfulgt av komma og begrepet "Trans" eller "Trad". Skriv inn et annet punkt utenfor parentesen. Skriv inn plasseringen og navnet på utgiveren atskilt med et kolon. Til slutt skriver du inn "Originalt verk utgitt" eller "Originalt utgitt verk" for verk på engelsk, og inkluderer riktig dato. Lukk parentesene og skriv inn en periode.


Trinn 3

Formater sitatet ved å understreke eller understreke tittelen på boken. Riktig formaterte bøker følger dette eksemplet: Rulfo, A. (1971). The Burning Plain og andre historier. George D. Schade, Trans.). Austin: University of Texas Press. (Originalverk utgitt 1967).

Chicago stil manual

Trinn 1

Bruk fotnoter eller sluttnoter for å sitere informasjon i en artikkel. Skriv inn det fulle navnet på den opprinnelige forfatteren, etterfulgt av et komma og bokens fulle tittel. Skriv inn "trans" eller "trad" og oversetterens fulle navn. Legg utgiverens plassering, et kolon og utgiverens navn i parentes og inkluder et komma utenfor parentesen. Legg til sidenummeret. En riktig sitert fotnote, i henhold til denne stilen, vil se slik ut: 1. Juan Rulfo, The Burning Plain and Other Stories, trans. George D. Schade (Austin: University of Texas Press, 1971), 62-63.

Steg 2

Etter det første tilbudet kan notatet reduseres med ytterligere referanser til samme kilde. Inkluder etternavnet til den opprinnelige forfatteren, etterfulgt av et komma, en forkortet versjon av tittelen, etterfulgt av et komma og sidenummeret.


Trinn 3

Sett verkets tittel i kursiv og nummerer hver oppføring i stigende rekkefølge.

Trinn 4

Lag en henvisningsside. Inkluder etternavnet til de opprinnelige forfatterne, etterfulgt av komma og for- og andre navn. Skriv inn bokens fulle tittel i kursiv. Skriv "Oversatt av" eller "Oversatt av" (hvis verket er på engelsk) og inkluder oversetterens fulle navn.Til slutt angir du utgivelsesstedet, etterfulgt av et kolon, navnet på utgiveren, etterfulgt av et komma og utgivelsesåret. For eksempel: Rulfo, Juan. The Burning Plain og andre historier. Oversatt av George D. Schade. Austin: University of Texas Press, 1971.